最近の学習。

今日は久しぶりに晴れ!!
洗濯も捗り、午前中は家事を黙々とこなしました。
もうちょっとしたらお迎えに行きます。
今週は幼稚園の用事が色々と入り、あっという間に金曜日です。

最近、あまり風邪を引いたり頭痛で寝込む。。。などの体の不調があまりないです。
半年ほど飲み続けている漢方薬のおかげだと思います。
私は血圧も低く、血の巡りが悪いようなので、血液の循環を促す漢方薬を毎日飲んでいるのですが
月経の腹痛や頭痛がかなり軽減されました。
鎮痛剤に頼っていたときよりも体調が良いので、いいものに巡り合えたなぁと思っています。

さて、最近の学習について。

メインはやっぱりライティングの勉強です。
が、Courseraのライティング講座はすっぱり止めました!!(爆
というのも、内容が易しすぎる。。。のです。
毎週、各品詞(名詞・動詞・形容詞、、、、)を一つずつ説明し、
それについての簡単な確認テスト、英作文(かなり短い)で人の英作文の評価。
など、だんだん退屈になってきまして。
この段階の勉強は終わってるんですけど。と思いながらするのも
時間の無駄だし、止めちゃいました。

勉強する時間も限られているし、自分のためになるものを優先的にしたいですもんね☆
ということで、今はこのテキストを進めています。

Painless Writing (Barron's Painless Series)Painless Writing (Barron's Painless Series)
(2009/06/20)
Jeffrey Strausser

商品詳細を見る


これはかなり勉強になります。
書かれている内容がとても実用的で、なるほど!!と目から鱗な気づきも沢山あります。
今の目標は、「分かりやすい英文を書く。子供っぽくない、大人の文章を書けるようにする。」です。
なかなか道は険しいですが、地道にやっていきます。

そこで今気になっているのがこの添削サイト。
前から存在は知っていたのですが、最初にチケットを最初に購入しないといけなくて
それも2万円~という額で躊躇していました。

が、先日ブログであっこさんが、実際に添削をされた英文をアップしてくださいました。

さっそく添削が返ってきた!

これを見ると、かなり気持ちが傾いていて、たぶん入会しますwww
実際に自分の英文を添削してくれるネイティブもいないし、不安なまま書き続けていても進歩はないもんな。
自分の英語を出来るだけ「英語らしい」ものに近づけようとすると、ネイティブに見てもらうしかないですよね。
だった私日本人だしw まず発想の転換が必要なんだと思います。

最近ブログ仲間のみなさんが、アウトプット重視の勉強をされているので
私も影響を受けて、会話強化のためにテキストを探しに本屋さんに行きました。
その中で選んだのが、 lady greenさんもオススメされていたこちら。

NHKテレビ しごとの基礎英語 2015年 03 月号 [雑誌]NHKテレビ しごとの基礎英語 2015年 03 月号 [雑誌]
(2015/02/18)
不明

商品詳細を見る


今週一週間月~木まで毎日番組を見たのですが、とても分かり易くて面白い!!
夜10:50~11:00という時間帯もちょうど良いです。寝る前にこれを見て少し復習してから寝る。
という流れが出来てきました。3月からはテキストを見ながらやろうと思います。

ビジネスで英語を使う人にはぴったりだと思います。
私にはあまり関係ないかなぁと思ったのですが、日常会話のちょっとフォーマルな使い方を学びたいと
思っていたので、ちょうど良い内容です。

ビジネスシーンのスキットを出演者が英語で演じるのですが
主人公の篠山彰信さん(この方、篠山記信の息子さんなんですね)には、唯一台本がなくて
その場で自分で考えてセリフを言うという、かなりプレッシャーのある役どころをされています。
英語初心者である彼が必死でひねり出す姿に、頑張れ~!!!と応援したくなります。
篠山さんが自分で必死で考えて作る英文が、かなり日本語に引っ張られるんですよ。
それを「一億人の英文法」でおなじみの大西先生が訂正し、良いストックフレーズをレクチャーしていく。
という形になっていきます。
このストックフレーズをどれだけ持っているか、で英会話の上達度が変わってくるんじゃないでしょうか。

最近気づいた私なりの公式
英会話達人への近道 = ストックフレーズの蓄積 + 使える構文を増やす 


構文集の音読も少しずつですが続けています。まさに継続は力なり!で頑張りましょう♪




スポンサーサイト

コメント

No title

この本、興味深いですね。
英検受験の時は、エッセイの添削を受けたのが一番力になったと思います。私ももう一歩上へ進みたい。「大人な文章を書ける」・・憧れます。
実は4月から新しい職場で通訳翻訳業務を少しさせてもらえるようです。勉強家のいんこさんのようにこの3月コツコツ頑張りたいと思います。

2015/02/27 (Fri) 17:11 | ピッピ #Cryqt2lo | URL | 編集
管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2015/02/27 (Fri) 19:41 | # | | 編集
No title

Painless Writing、実用的なところがいいですよね。いんこさんの記事を読みながら、だいぶ内容を忘れてしまったので、また見直さないと!と思いました。

読んでは忘れ・・の繰り返し。先は長い!!

2015/02/28 (Sat) 06:40 | Yuko #- | URL | 編集
Re: No title


ぴっぴさん

お仕事決まられたんですね!!おめでとうございます♪
こないだのブログで言われていたので
上手くいけばいいなぁと思っていました☆
通訳翻訳業務があるなんて、うらやましい!!
どんな職場か気になります。今度聞かせてくださいませ♪

この本、面白いですよ。
実際に練習問題もあるので、解きながら進めるという形です。
内容は難しい部分もありますが、たぶん中学生を対象に書かれている本なので
英文自体は読みやすいです。最後までがんばります。

2015/02/28 (Sat) 14:37 | いんこ #- | URL | 編集
Re: 添削サイト

鍵コメさん

お久しぶりです☆ブログはいつも読ませていただいています♪
良い情報ありがとうございます!!早速試してみました。
内容も充実していて、会員サイト見てるだけで面白いです。
比較検討して決めます!

2015/02/28 (Sat) 14:38 | いんこ #- | URL | 編集
Re: No title

Yukoさん

そうそう、その時はふむふむ。。。と思っていても、
しばらく時間が経つと忘れてしまいますよね。
一応一章ごとにキーとなるTipsを日本語でメモしています。
実際にライティングをするときに横にこの本を置きながら書くと良いですね☆
良い本を教えていただいてありがとうございます!!

2015/02/28 (Sat) 14:40 | いんこ #- | URL | 編集
No title

おお!
その仕事の基礎英語。。。盲点かも。見てない。。
今度テレビ見てみる!!!

大阪もお天気いいわ~♪ 洗濯日和♪

2015/02/28 (Sat) 15:47 | 大阪の主婦 #- | URL | 編集
Re: No title

大阪の主婦さん

こちらは今日雨なので、明日関西は雨になるかも?

しごとの基礎英語、いいですよ!
難易度も高くないし、テキストなしでも全然大丈夫です(^^)
放送はビジネスシーンですが、テキストには日常のストックフレーズがシリーズで載せてあるので、それが役に立つかも。
ぜひ見てください♪

2015/02/28 (Sat) 17:38 | いんこ #- | URL | 編集
No title

しごとの基礎英語は最初の2カ月くらいは真面目に見てました。

2部が始まって2か月くらいしてから見てみたら、篠山息子の英語がすごく上達しているのでびっくりしました。

最初はホントにひどかったですが、しばらくぶりに見るとちゃんと喋ってる!やっぱり継続することと、ちゃんとフレーズを覚えることが大事なんだと思ったのですが、中々喋りまで手が回りません。

まだしばらく私は虎の穴で鍛えてもらって読解力の修行が先です。

どうでも良いつぶやきでした。

2015/02/28 (Sat) 22:55 | Hiroshi #ncI1IBmc | URL | 編集
No title

あら、私の名前が(笑)

「しごとの基礎英語」良いでしょ?ビジネス会話も日常会話も、実はそれほど大きく変わらないんですよね。英語は英語、ですもんね。

発想の転換ってほんと、大事ですよね。去年、翻訳のクラス受講していたときにも痛感しました。日本語から英語に翻訳するとき、もとの日本語文に出来るだけ引きずられないようにして、「伝えたい概念」を英語にするんです。最初はちょっと拙い英語になるんですが、そこにちょっとずつ手を加えていって、どんどんオリジナルの日本語を忘れるくらいにしていくと、だいぶ英語らしくなっていった気がします。

2015/03/01 (Sun) 15:28 | lady green #- | URL | 編集
Re: No title


Hiroshiさん

篠山さん、ほんとのゼロからスタートだったんですね!
今の放送見ていると、ちゃんと文章をひねり出してなんとか言いたいことを伝えているので
1年間続けるとやっぱり違うんだなぁと思います。
テキストの中にも書かれていましたが、公共の電波で沢山の前で恥をかくというのは
ものすごいプレッシャーだと思いますが、この強制的な環境が英語を向上させるんですねぇ(笑

やはり色んなスキルを同時にというのは手がまわりませんし
私も今のところライティングに集中します☆ 
虎の穴のHiroshiさんとMilk姉さんのやり取りが毎回楽しみにしていますww

2015/03/02 (Mon) 12:34 | いんこ #- | URL | 編集
Re: No title


lady greenさん

「伝えたい概念」!!その部分を瞬時に抜き出すのに手こずりますね。
どうしても、表面的な日本語が頭にひっかかって、不自然な表現になってしまったり。
この週末に2件の添削サイトにトライアルで文章を直してもらったのですが
自分一人ではどうにもならない事もあるなぁと思いました。
ネィティブに見てもらうことにします!

「しごとの基礎英語」テレビなので気軽に見れていいですね。
キーフレーズの量もちょうどいいので、1か月続けて見ます♪

2015/03/02 (Mon) 12:37 | いんこ #- | URL | 編集

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する